PDA

Voir la version complète : [Tuto - Logiciel] EZ4 Lite en français !


solofordoe
06/08/2006, 17h18
Bonjour à tous !!

Voilà, je suis un petit nouveau dans la communauté EZ4 Lite, ça fait 1semaine que je l'ai !

J'ai biensur tout de suite à chercher une façon de modifier le skin de celui-ci, chose facile étant donné que ca été prévu par la ezflash team ! Mon tuto dans article (http://www.playeradvance.org/forum/showthread.php?t=3758).

Maintenant je me suis demandé aussi comment traduire celui-ci, et encore une fois tout à été prévu ! Comme dans le tuto (lien ci-dessus), avec EZSkinner vous pouvez traduire vous meme le loader du EZ4 Lite.

http://img126.imageshack.us/img126/2121/02hf2.th.jpg (http://img126.imageshack.us/my.php?image=02hf2.jpg)

Si vous regardez l'image au dessus, vous avez un fichier "Skin_it.bat" qui permet donc de créer le skin pour votre loader, il créera aussi deux aurtres fichiers "gba.bin" et "nds.bin" qui sont nécessaire pour patcher le fichier "ezfla_up.bin" avec votre modification de langue. Alors expliquations.

1ère étape :

Voir tuto création skin (http://www.playeradvance.org/forum/showthread.php?t=3758) pour récupérer logiciel EZSkinner et le dernier Kernel.


2ème étape :

ouvrir le fichier "ori_txt.txt" dans le dossier "EZSkinner", il ressemble à ca :
http://img101.imageshack.us/img101/5115/03rj4.th.jpg (http://img101.imageshack.us/my.php?image=03rj4.jpg)

Alors voila comment ca se passe après, le format du fichier est a prendre dans ce sens :

texte original;texte que vous voulez;X

Texte original : vous ne touchez pas à ceci, c'est les textes originaux du "ezfla_up.bin"

Texte que vous voulez : c'est ici que vous faites votre phrase traduite de la phrase original

X : ici "x" doit être remplacé par "0" ou "1", si vous mettez un "0" c'est le texte original qui sera pris en compte, si vous mettez un "1" c'est votre texte traduit qui sera donc pris en compte.

/!\ ATTENTION /!\

Pour que ceci fonctionne, il faut obligatoirement que la taille de votre texte traduit soit égale à celle du texte original.

En effet si on a "Help;Help;0"

On traduira alors : "Help;Aide;1" ici aucun problème car "Help" fait 4 caractères et Aide aussi.

Si on traduit ceci maintenant : "Touch to cancel save the game ;Toucher l'écran pour annuler la sauvegarde ;1"

Là ça ne fonctionnera pas car le texte original fait 29 caractères et le texte traduit fait 44 caractères. Donc on essaye autre chose :

"Touch to cancel save the game ;Annuler l'action;1"

Nous avons un autre problème, ici la traduction est trop courte, mais nous pouvons égaler au texte original en y ajoutant des espace, de ce fait nous aurons :

"Touch to cancel save the game ;Annuler l'action ;1"

Voilà, une fois votre fichier terminé, il devrait reseembler à un truc du genre :
http://img396.imageshack.us/img396/8756/01nt5.th.jpg (http://img396.imageshack.us/my.php?image=01nt5.jpg)

3ème étape :

Il faut maintenant patcher le fichier "ezfla_up.bin", renommer votre fichier "ori_txt.txt" fraichement modifié en "text.txt". Ensuite il vous faut lancer en premier le fichier "Skin_it.bat", qui va créer le fichier "gba.bin" et "nds.bin" nécessaire aux changement de langue.

Si le lancement du fichier "Skin_it.bat" se termine avec succès vous aurez cette fenêtre :
http://img77.imageshack.us/img77/7445/image4iw8.th.jpg (http://img77.imageshack.us/my.php?image=image4iw8.jpg)

Si c'est le cas, fermer la fenêtre et lancer à présent le fichier "Skin_txt.bat". Vous aurez la même fenetre qu'au dessus si tout ce passe bien.

4ème étape :

Voila, vous êtes prêt à patcher votre linker, il ne vous reste plus qu'à prendre le fichier "ezfla_up.bin" qui se trouve dans le dossier "EZSkinner", il a été modifié avec vos modifications de langue. Copier le fichier "ezfla_up.bin" à la racine de votre microSd, lancer votre console sans passKey et au menu choisissez "Lancer la cartouche GBA" en maintenant la touche "R" enfoncée, une fois le flash du loader terminé, admirer le travail !!!

gee_love
06/08/2006, 17h24
p*tain 4 posts, 2 tutos... :wub: tu es un valuable member toi !

Doud_
06/08/2006, 17h30
Je n'ai qu'une chose à dire, merci et bravo!!!! :-'

solofordoe
06/08/2006, 17h33
Ca fait plaisir !!! Ouais disons qu'avant je mamuser avec ma ps2 !! Et des que je touche un truc je veux savoir en faire pas mal de chose !!

En tout cas merci bcp pour vos reponses !

Zoowy
06/08/2006, 19h58
clair sympa de ta part, merci bien

edit : mais dis voir, comptes tu proposer a la ezteam une traduc pour qu'ils l'officialisent?

solofordoe
07/08/2006, 00h48
Oula, non je pense pas, si ils nous ont permi de le faire, c'est peut etre aussi pour ne pas s'embetter à le faire, enfin je pense !?

Mais par contre on pourrait sur nos petit forum français, se faire une traduction et se partager ce fichier "text.txt". Enfin si on a le droit bien entendu !

Zoowy
07/08/2006, 01h59
ils peuvent ne pas s'embeter a le faire mais l'integrer dans leurs futures releases peut etre... enfin je sais que pour le media center sur xbox j'ai fais partie un court instant des "traducteurs" en francais... ca a été vite repris par d'autres gars qui sont devenus les traducteurs officiels de chaques releases... leur filer ta traduc ne les engage a rien. Bon sinon encore quelques jours a attendre pour recevoir ma ptite cartouche et je vais m'y mettre aussi a tout ca... sont pas rapides avec ma commande chez winsunx(jvais mfaire tapper a parler d'eux :D)

solofordoe
07/08/2006, 15h07
Lol, oui ca dépend pour winsunx, moi quand je l'ai commandé il venez juste d'en recevoir donc c'était cool, je l'ai eu vite !

Par contre si tu penses qu'on peut leur proposer la trad, bien le mieux serai je pense de s'harmoniser sur le fichier "text.txt" pour que tous soit d'accord sur cette trad, apres on leur proposera sur leur forum.

Qu'en penses-tu ?

Zoowy
07/08/2006, 17h51
yep why not :D avis aux amateurs d'ailleurs! perso je vais m'y pencher cette semaine si j'ai le temps (je dis ca je fous rien de mes journées, dur dur d'etre etudiant au chomage technique :p) bon en fait je vais regarder ca de suite :D

Zoowy
07/08/2006, 18h59
voila un debut, ya des trucs je pige pas ce que ca veut dire je suis pas devant l'ecran :s tain c'est emmerdant les tailles de textes...


My GBA;Ma GBA;2
Starting the file manager;Démarre l'explorateur ;2
Txt Saver;Bloc-note;2
Continue the last Txt File;Continuer derniere note ;2
Mines;Mines;2
mines By Ivan Mackintosh;mines par Ivan Mackintosh;2
Setting;Options;2
Setting time and language;Parametres heure & langue ;2
Help;Aide;2
More help in here;Plus de details ;2
Language Setting;Choix de langue ;2
EZ-Disk;EZ-Disk;2
Hold L to skip Saving;Tenir L pour annuler ;2
FAT Filesystem Error;Erreur ecriture FAT ;2
No such File;Aucun fich. ;2
Unknown type Open or not ?;Extension inconnue,ouvrir?;2
Waiting for reading;Attente Chargement ;2
File format error;Erreur de format ;2
progressing ;Chargement ;2
Unkonwn operation;Operat° inconnue ;2
Cheat error!continue=A returnB;Erreur triche!Suite A Retour B;2
Read saver to current;Read saver to current;2
Save file;Sauv.fich;2
waiting;2 sec. ;2
writing;Ecrit ;2
Battery is dry or first in;Battery is dry or first in;2
sorry,no saver has been saved;Oups,il n'y a pas eu de save ;2
A 256MROM be writen to Flash,Y/N;A 256MROM be writen to Flash,O/N;2
Delete Y/N;Suppr. O/N;2
NOR Space is not Enough;NOR Space is not Enough;2
Write NOR Flash Y/N;Write NOR Flash Y/N;2
Erasing...;Ecrase... ;2
Writing...;Ecrit... ;2
Info;Info;2
Saver Manner;Saver Manner;2
Auto Saving;Sauv. auto.;2
Obliged Saving;Obliged Saving;2
[SD]NDSLoader V2.66;[SD]NDSLoader V2.66;2
µÚÒ»´Î½øÈë»òÕßµôµç;µÚÒ»´Î½øÈë»òÕßµôµç;2
First in or not enough power;First in or not enough power;2
Special;Special;2
´¥Ãþ»òÈκμüÈ¡Ïû´æµµ;´¥Ãþ»òÈκμüÈ¡Ïû´æµµ;2
Touch to cancel save the game ;Touche pour annuler sauvegarde ;2
ÕÒ²»µ½´ÅÅÌϵͳ;ÕÒ²»µ½´ÅÅÌϵͳ;2
Cant't find disk;Disk introuvable;2
дÈë[write];дÈë[Ecrit];2
0 files , go back ;vide , retour ;2
[dISK];[dISK];2
Info;Info;2
ÉèÖÃ×Ô¶¯´æµµ[Auto Saving];ÉèÖÃ×Ô¶¯´æµµ[Auto Saving];2
ÉèÖÃÇ¿ÖÆ´æµµ[Obliged Saving];ÉèÖÃÇ¿ÖÆ´æµµ[Obliged Saving];2

solofordoe
07/08/2006, 20h24
Ok c'est génial !! J'aime bien les petites trad rigolote, pour ma part je rajouterai ceci sur ce que tu n'as pas compris :

Read saver to current;Ouvir dossier saver ;2
Battery is dry or first in;Batterie faible ;2
A 256MROM be writen to Flash,O/N;;2
NOR Space is not Enough;;2
Write NOR Flash Y/N;;2
Saver Manner;;2
Obliged Saving;Forcer Sauv. ;2
First in or not enough power;;2
дÈë[write]; [Ecrit];2
ÉèÖÃ×Ô¶¯´æµµ[Auto Saving];Auto Sauvegarde ;2
ÉèÖÃÇ¿ÖÆ´æµµ[Obliged Saving];Forcer Sauvegarde ;2

Il reste encore des trucs à traduire si quelqu'un pouvez regarder avec nous, car là je cal aussi !

Zoowy
08/08/2006, 01h50
je recois mon ez4 demain matin ou aprem, enfin vu l'heure je vais dire aujourdhui pardon! donc je testerais ca dans la journée et essaierais de trouver les petites choses manquantes, bonne nuit :D

sinon First in or not enough power c'est premier lancement ou pas assez de batterie ! vas y pour raccourcir ca! :d
les NOR je capte pas c'est ce qui est vraiment marqué a l'ecran ou c'est une espece de syntaxe du code du programme? je connais les bascules NOR mdr mais je vois pas le rapport :D

Le_Zouave
08/08/2006, 09h20
la mémoire NOR est l'opposé de la mémoire NAND.
Lente à l'écriture, rapide à la lecture (donc adapté aux jeux GBA).

solofordoe
08/08/2006, 10h13
Donc on pourrai mlettre ca donc :


A 256MROM be writen to Flash,O/N;;2
NOR Space is not Enough;Espace NOR faible;2
Write NOR Flash Y/N;Ecri. NOR Flash O/N;2
Saver Manner;;2
First in or not enough power;Batterie faible;2


Edit : Par contre ce qui est embettant, c'est que les esapces qu'on tape en plus n'apparaissent pas sur le forum, pas dramatique le mieux, c'est de joindre le fichier une fois terminé, ce qu'on fera c'est qu'on le rajoutera au tuto !

Zoowy
08/08/2006, 10h58
et ben j'aurais pas trouvé que c'etait la memoire merci le zouave!

je mettrais donc plus "Memoire NOR trop faible" ca rentre ;)

Zoowy
11/08/2006, 19h01
bon bah meme pour le texte ca marche pas chez moi... mdr j'ai la pouasse:D ca me met une cinquantaine de lignes de commande ****** string not found on line ... *****
et a la fin 50 strings not changed ou un truc du genre...

freefalling
11/08/2006, 20h52
bon bah meme pour le texte ca marche pas chez moi... mdr j'ai la pouasse:D ca me met une cinquantaine de lignes de commande ****** string not found on line ... *****
et a la fin 50 strings not changed ou un truc du genre...

Bonjour à tous !

Même soucis, et plus précisement à la fin : "51 strings founds, 26 not replaced"

Je n'ai pourtant tenté de modifié qu'une ligne !!

Pour les "strings not found on line" : voici les numéro :

1.2.3.4.6.8.10.13.19.21.22.27.28.31.35.36.37.38.39 .42.43.44.46.47.48.50.51

J'ai le Kernel du 26/07/06 et le Skinner 3.0 ...

P.S : sans toucher au fichier texte, juste en executant les 2 .bat, j'obtiens en fait 2 erreurs aux lignes 38 et 51. En répétant l'opération : les 26 erreurs...!

Je précise que j'ai le thème NDSlite, peut-être cela joue-t-il...?

Zoowy
11/08/2006, 21h15
ouf je suis pas seul, bienvenue a toi freefalling et...bienvenue dans la merde :D(pour le logiciel je parle hein xD)

EDIT : je viens de voir dans un skin que le fichier text.txt etait modifié avec la valeur 1 et non pas 2... donc j'en deduis que les valeurs sont 0 et 1, je viens de verifier en compilant et effectivement c'est bien ca le probleme, maintenant j'ai bien les 51 strings trouvés (lol) et 6 non remplacés car yen reste 6 qui n'ont pas été modifiés vis a vis des originaux. donc tout est ok pour la trad francaise!

Pense a changer ca dans le tuto solofordoe ;)

shaora
12/08/2006, 16h40
COurage les gars !! ;-)

solofordoe
12/08/2006, 16h54
Ok autant pour moi !!! J'ai changé dans le tuto !!

Donc comme précisé plus haut, en fait il faut mettre "0" si on veut que se soit le premier texte qui compte, sinon mettre "1" pour prendre la deuxieme partie !

Merci à Zoowy pr la precision !

freefalling
12/08/2006, 17h00
Yep, tout est ok ! :) (mais à quand la possibilité d'avoir un nombre illimité de caractères ... :( )

solofordoe
12/08/2006, 17h44
Oui mais la ca dépend plus du kernel, et ça je préfère pas y toucher, parce que la ca peut être risqué pour notre EZ4 !

Zoowy
12/08/2006, 19h59
chose bizarre... le 2 peut etre aussi utilisé apparement, enfin c'est d'apres ce que j'en ai vu sur les text.txt que j'ai recuperé...maintenant je n'ai pas encore recompilé un fichier avec des 2 par ci par la pour voir... enfin bon...

shaora
31/08/2006, 02h25
plus rien ?

Zoowy
31/08/2006, 15h47
bah si c'est bon ca marche mdr, que veux tu de plus?